Arabic making the Verb accusative

مَنْصُوْب (نَصْب الْفِعْلِ)

أَمَّا الْفِعْلُ فَيُنْصَبُ إِذَا كَانَ قَبْلَهُ أَحَدُ هَذِهِ الأَحْرُفُ: “أَنْ”، “لَنْ”، “إِذاً”، “كَيْ”.     As for the الْفِعْل , it is مَنْصُوْب when one of these particles comes before it: “أَنْ” (to, that)”لَنْ” (will not, will never)”إِذاً” (in that case, thus, hence)”كَيْ” [(in order) to, that]  

Explanation:

If to be free from error in speech is contingent on us knowing in which construction the الْفِعْل is مَنْصُوْب , مَجْزُوْم or مَرْفُوْع and in which construction the الاسْم is مَرْفُوْع , مَنْصُوْب or مَجْرُوْر , then it is necessary for us to know the rules that will lead us to realise that aim.

Thus, the الْفِعْل is مَنْصُوْب in four places, مَجْزُوْم in sixteen places and مَرْفُوْع in other than the aforementioned.

It is مَنْصُوْب in every sentence (جُمْلَة) in which it occurs after one of the following words:

  • “أَنْ” like: “يَسُرُّنِيْ أَنْ تَنْجَحَ” (That you have passed pleases me)
  • “لَنْ” like: “لَنْ يَسُوْدَ الْكَسْلاَنُ” (The lazy person will never prevail)
  • “إِذاً” like: “إِذاً تَبْلُغَ الْمَجْدَ” (In that case you will achieve glory and prestige) in response to some who said: “سَأَجْتَهِدُ” (I will work hard / be diligent), and
  • “كَيْ” like: “جِئْتُ كَيْ أَتَعَلَّمَ” (I came in order to learn)

and likewise you extend the rule to other similar cases.

Share